És estat atribuït a l’Obra Cultural de l’Alguer lo 9è Premi Ramon
Casanovas per les accions i iniciatives cíviques portades envant a favor
de la presència, l’ús i el prestigi públic de la llengua catalana. Lo
Premi és estat volgut de la família Casanovas per arrecordar la figura
de Ramon i vé consignat durant la cerimònia de la Festa de les Lletres
Catalanes, arribada a la XXXIa edició, organitzada de l’Òmnium del
Vallès Oriental.
La cerimònia ès estada feta(en
videoconferència) a Granollers, dimecres 2 de desembre 2020, del
president de l’Òmnium del Vallès Oriental Sergi Bolea que en el sou
discurs ha dit: “El 2020 serà recordat com l’any en el qual moltes coses
són cambiades. Se són fetes evidents la percepció, la confirmació i la
valoració de les coses realment importants i vitals per totes les
persones, les nostres famílies i la nostra societat. La pandemia mos ha
fet cambiar el format de la Festa perquè no havem pogut celebrar-la com
sempre havem fet, acompanyats dels concursants, patrocinadors, jurats,
socis i amics, però sem en aquí per celebrar los guanyadors amb
l’esperança de mos trobar de persona al 2021”.
Lo premi és estat consegnat virtualment a l’Obra Cultural de l’Alguer de la senyora Maria Gloria Casanovas, filla de Ramon.
El Cicle Gaudí a l’Alguer arriba per segon any està més viu que mai; la crisi provocada per la pandèmia no atura aquest projecte de cooperació cultural que enguany tindrà lloc íntegrament en línia. Quatre esdeveniments imperdibles, quatre pel·lícules que van participar en els Premis Gaudí es programaran entre novembre i desembre i s’hi podrà accedir a través de la plataforma onlinesardegna.umanitaria.it
Les quatre pel·lícules, inèdites a Itàlia, es presentaran en versió original en català amb subtítols italians creats per a l’ocasió. Es mantindran visibles durant tres dies, amb accés gratuït i aforament limitat de 300 visionats. La plataforma onlinesardegna.umanitaria.it, de nova creació, és gestionada per diversos serveis culturals de l’entitat Società Umanitaria de Sardenya.
La programació d’enguany la conformen aquests títols:
Pau, la força d’un silenci
de Manuel Huerga
Disponible en línia des de les 16.00 hores del 27 de novembre fins a les 16.00 hores del 30 de novembre.
Els dies que vindran
de Carlos Marques-Marcet
Disponible en línia de les 16.00 hores del 04 de desembre a les 16.00 hores del 7 de desembre.
El viatge de la Marta (Staff Only)
de Neus Ballús
Disponible en línia de les 16.00 hores del 11 de desembre a les 16.00 hores del 14 de desembre.
Brava
de Roser Aguilar
Disponible en línia de les 16.00 hores del 18 desembre a les 16.00 hores del 21 de desembre.
A més del visionament de les pel·lícules, els espectadors i espectadores del Cicle Gaudí a l’Alguer gaudiran d’un contingut extra: la intervenció dels equips artístics de les pel·lícules (directores, directors, actrius i actors) que es podrà veure des de la mateixa plataforma o des de les xarxes socials vinculades a aquests esdeveniments.
El Cicle Gaudí a l’Alguer és possible gràcies a la col·laboració entre Società Umanitaria de l’Alguer, organització que participa en la difusió del cinema i la cultura audiovisual, la Delegació del Govern de la Generalitat a Itàlia – Oficina de l’Alguer, Plataforma per la Llengua i l’ Acadèmia del Cinema Català, organitzadora del Cicle Gaudí a Catalunya i dels Premis Gaudí. Compta també amb el suport de Generalitat de Catalunya – Departament de Cultura, Fundació SGAE, Regione Autonoma della Sardegna i la col·laboració d’ Antaviana.
L'Ateneu Alguerès informa que el curs "en línia" de català / alguerès començarà el mes de maig per obtenir el certificat de domini de la llengua emès per l'Institut Ramon Llull de Barcelona. A causa del bloqueig imposat per l'emergència Covid-19, el curs programat a la seu de la Universitat per al març de 2020 mai ha començat. Per tant, es va decidir oferir el curs en forma "en línia", segons un mètode modern i inclusiu que pugui acollir un públic més ampli fins i tot fora de la zona de l'Alguer. El curs, de franc, és dirigit a obtenir la certificació de coneixements de català. Els interessats estan convidats a trucar al +393494186242 o enviar un correu electrònic a: ateneualgueres@tiscali.it per tal d’estar inclosos a la plataforma que s’utilitzarà per a les lliçons i al grup Whatsapp corresponent.
L’Alguer, 16 de novembre del 2020. Avui al maití los socis de Plataforma per la Llengua han
consegnat als responsables de l’Ofici dels Servicis Demogràfics del Municipi de l’Alguer les còpies
del llibre-disc Mans Manetes. L’Alguer: paraules, cançons i veus de minyons, com ja fet en passat.
Presents l’Assessor a la Cultura Marco Di Gangi i la delegada de l’associació Irene Coghene.
Lo projecte de la Plataforma per la Llengua, organització no governativa que promou la llengua
catalana, ha vist la producció d’un llibre-disc en llengua catalana de l’Alguer dedicat a criatures i
adolescents, distribuït gratuïtament en totes les escoles alguereses, públiques i privades, de les
maternes a les superiors, a tots los ensenyants i als alumnes.
La producció artística de tot lo projecte és estada curada dels catalans Marc Serrats (Xerramequ) i
Raph Dumas que, amb l’assessorament del músic alguerés Claudio Gabriel Sanna, han arranjat i
modernitzat cançons tradicionals i d’autors com Pasqual Gallo, Pino Piras, Mariano Piras, Franco
Cano, Antonello Colledanchise, Àngel Maresca Lo Barber, per citar-ne alguns.
Lo llibre-disc siguerà novament distribuït gratuïtament dels encarregats de l’Ofici dels Servicis
Demogràfics als nats i registrats a l’Alguer i també als estudents de les famílies que portaran la
residència en aquí.
Tots los estudents, docents i professionistes que treballen amb menors, que encara no han recollit
Mans Manetes, poden passar a la seu de l’associació, al carrer de Pa i
Aigua (via Arduino) n. 48 los dijous de les 9.00 a les 13.00 i de les
15.30 a les 18.30 o escriure a l’endiriç
plalguer@plataforma-llengua.cat.
D’aqueixa manera, fins a l’exhauriment dels exemplars, se garantirà almanco una còpia del
material en cada casa, portant en cada família la música tradicional. La finalitat principal és fer
entrat en contacte les noves generacions amb la llengua catalana de l’Alguer i dels altros territoris
del domini lingüístic. Lo projecte, a més, té un fort valor cultural, lingüístic, pedagògic i de
promoció de la ciutat, ampliant la coneixença de la varietat algueresa en los altros territoris de
llengua catalana, on la Plataforma per la Llengua obra.
Lo Comitat Directiu acaba los dos anys de mandat amb una última assemblea, inicialment convocada dilluns 19 d’octubre, ajornada en línea a dimarts 3 de novembre, a causa de les mesures del Covid, contengudes en lo nou DPCM.
Lo Comitat Directiu era estat elegit lo 18 de juny del 2018, dia de la institució de la mateixa consulta, com indicat del Regulament institutiu amb delíbera n. 14 del Consell Municipal del 12/03/2018. La Consulta és un òrgan consultiu del Municipi de l’Alguer, format de representants voluntaris de les onze associacions que n’han fet demana. Cinc los membres que formen lo Comitat Directiu, Plataforma per la Llengua, representada d’Irene Coghene a la presidència, la vicepresidència assignada a l’Associació Cultural Cabirol, representada de Giovanni Chessa i la segretaria a l’Escola de Alguerés Pasqual Scanu, representada de Maria Antonietta Salaris. Les altres associacions membres del Comitat Directiu són lo Centre Excursionista de l’Alguer i Saber i Sabor Ass. Culturale e Gastronomica, respectivament representades de Maria Nina Delrio i Tiziana Delrio. Durant aqueixos dos anys, en l’àmbit de les sues funcions de proposta, elaboració i valutació dels projectes i de les iniciatives per la valorització, promoció i tutela de la llengua catalana en la varietat algueresa, la Consulta ha depositat a l’Administració municipal diverses propostes, de les quals s’auspica una prompta actuació. La Consulta ha demanat l’ús de la intestació bilingüe dels actes institucionals, amb la específica indicació en alguerés dels assessorats, i que pugui ésser posat a disposició d’associacions, que beneficien del patrocini de l’Administració municipal, un logo estàndard, també bilingüe (alguerés i italià). En matèria de comerç ha propost la producció d’espil·les i adhesius per encoratjar les persones a parlar l’alguerés en cada moment de la vida quotidiana. La Consulta s’és proposta qual òrgan consultiu durant l’iter d’assignació del Premi Fidelitat.
Altres propostes en diversos àmbits de treball, com la toponomàstica, promoció cultural, econòmica i turística, són estades fetes als candidats a síndic primer de les votacions. Lo treball de la Consulta s’esvilupa també en Assemblea i a dins dels grups de treball, que actualment són cinc
los actius, que s’estan reunint per fer propostes concretes en àmbits definits: Normativització del Català de l’Alguer, coordinat de Francesco Ballone, Interacció amb les escoles, coordinat de Susanna Sanna, Toponomàstica de la ciutat i del territori de l’Alguer, coordinat de Marina Sechi Nuvole i Relacions amb el bisbe per la celebració de la missa en català de l’Alguer, coordinat de Carmelo Piras. Lo Comitat Directiu desitja que tots los treballs produïts dels voluntaris, que dediquen lo propi temps a la defensa de la llengua, siguin emprats de les institucions per garantir lo futur de l’alguerés.
Lo 28 d’octubre han tengut lloc les eleccions pel renovament dels encàrrecs de la Junta Directiva de l’Òmnium Cultural de l’Alguer, arribada a escadença, després de cinc anys. En conformitat amb les normes emanades del Govern italià relativament a l’emergència Covid-19, no és estat possible reunir tots los socis en Assemblea i, per això, és estat necessari exprimir lo vot a distància, a través de email o missatges whatsapp.
Són estats elegits: Stefano Campus, President; Carla Valentino, Vicepresidenta; Giuseppe Piga, Tresorer; Susanna Sanna, Segretària; Maria Rosa Martinelli, Alberto Marras, Andrea Marras, Antonello Stagnaro, Giancarlo Vidili, Consellers.
El català arribarà a les escoles de l'Alguer, a Sardenya, amb tres hores setmanals a l'ensenyament reglat. La regulació inclou una dotació pressupostària i professorat. Després de més de 20 anys d'haver-se aprovat lleis que no s'havien desplegat mai fins ara. Són 3 hores setmanals a l'ensenyament reglat, gràcies a un reglament que preveu una dotació pressupostària i professors per ensenyar una llengua que volen mantenir a l'escola un 80% dels algueresos. Catalunya Ràdio parla amb un dels impulsors, l'exalcalde i dirigent de l'Obra Cultural de l'Alguer Carles Sechi.
La Biennal de producció teatral a Sardenya és una oportunitat per representar per primera vegada una obra en llengua catalana de l’Alguer en un observatori especial de teatre a Sardenya al qual van assistir institucions, operadors, periodistes i acadèmics dirigits pel crític Walter Porcedda. L'obra de Pino Piras, escrita el 1985 i mai representada, és sens dubte la més completa i plena de reflexió sobre l'actualitat. Lo Rei bo és considerat per molts la seva obra mestra, escrita a l’altura de la seva increïble producció artística i encaixa en la vena que l’autor / dramaturg va començar amb "Lo Rei Serafi" el 1973. Lo Rei bo és una crítica al "poder" identificat en una classe política que ell descriu com a desconfiada, canalla, mediocre, viciosa. El teatre era conscientment un instrument privilegiat de denúncia i una oportunitat de creixement per a la gent, una classe social a la qual pertanyia amb orgull i dignitat. L'Associazione Culturale Cabirol promou el teatre en català de Sardenya des de 1989.
Les mateixes, pel període 2020-2021, es centren en els mitjans de comunicació, editorials, informàtica i planes web. S'han d'enviar a :
pi.cultura.sarda@pec.regione.sardegna.it
A més del català inclouen projectes en la llengua sarda, oficial a l'illa des de 1997, en les seves variants dialectals, logudorès i campidanès, així com els dialectes diferenciats del gal·lurès, parlat a l'extrem nord i considerat un sard de transició al cors i el sassarès un dialecte del sard amb forta influència del cors, el genovès, el pisà i el català de L'Alguer. També inclouen ajudes al tabarquí, parlat a les illes del sud-oest i que és un dialecte del lígur també parlat a l'extrem sud de Còrsega, a Bunifaziu.
L'Obra Cultural de L'Alguer ha atorgat el premi. En l’àmbit de la XXXVII edició del concurs de poesia i prosa “Rafael Sari”, lo premi reservat a les escoles elementars intitulat a la mestra Vera Paolini, muller de Rafael Sari, enguany, és estat guanyat del plesso “Maria Immacolata” de l’Institut Comprensivo n. 2 pel projecte presentat de la mestra Carmelita Zedda amb la classe 3^A intitulat “Legendes noves de un lloc antic” i per dues cançons “La xotxorombel·la” i “Aió” presentades del mestre Franco Cano amb les classes 4^ A i 4^ D.
En els darrers dies s’han publicat pautes que permetran aplicar la Llei regional sarda núm. 22/2018 “Disciplina de la política lingüística regional”, aquestes directrius acordades amb el Ministeri d’Educació italià (MIUR) proporcionen un marc concret d’aplicació que permet l’ensenyament de l’Alguer a les escoles de la ciutat dins del currículum escolar. un fet certament històric al qual tots els algueresos i la comunitat catalana internacional només poden mirar amb satisfacció.
Assolir aquest objectiu avui va suposar un esforç col·lectiu en què diverses personalitats de l’Alguer van tenir un paper important, des de la seva posició com a consellers regionals en diferents legislatures, com a consellers o com a tals des de la presidència del Consell Regional. En el mateix sentit els diferents alcaldes de l’Alguer i els diferents consells municipals de la ciutat, sempre han mantingut al llarg dels anys una posició de defensa de la identitat diferencial de la ciutat, fet que veiem encara avui amb l’actual alcalde i els projectes de col·laboració. programa entre la Generalitat i el municipi de l’Alguer per als propers anys.
Sens dubte, en el camp de l'escola i la docència de l'Alguer, el municipi de l'Alguer té una experiència important, especialment rellevant al nostre parer, va ser el Projecte Joan Palomba realitzat del 1999 al 2011 gràcies a la col·laboració entre el municipi de l'Alguer i l'Òmnium Cultural de Centre de Recursos Pedagògics Alguer / Maria Montessori. Però no només això, també les incansables activitats d’organitzacions com l’Obra Cultural de l’Alguer i l’Escola d’Alguerès Pasqual Scanu, la Plataforma per la Llengua de l’Alguer, l’Ateneu Alguerès, l’Associació per la Salvaguarda de la Llengua, que amb la seva feina dins i fora de l’escola han permès assolir aquest objectiu.
Les pautes que l’òrgan de govern de la regió de Sardenya ha publicat sota la presidència de Christian Solinas (PSd'Az, Partit Sard d'Acció) i amb la consellera Andrea Biancareddu al capdavant del "Departament d’Educació Pública, Patrimoni Cultural, Informació, Entreteniment i Esport" són un pas molt important, la culminació de la llei aprovada a la legislatura passada sota el mandat del president Francesco Pigliaru i altres iniciatives legislatives que no s’havien materialitzat malgrat la voluntat de tots els sards de preservar la seva identitat.
A tota la gent que va fer possible aquesta etapa fonamental per a la cultura de Sardenya, el nostre agraïment i felicitacions, a tots els sards el nostre desig que la seva llengua ocupi el lloc d’importància social que sempre hauria d’haver tingut, a la gent de l’Alguer que per a nosaltres són una part indispensable i insubstituïble de la comunitat cultural catalana i que davant de nous reptes la Generalitat de Catalunya respon com sempre, oferint a partir d’ara la seva col·laboració amb el Govern de Sardenya i l’administració municipal de L’Alguer, en tots aquells aspectes que pot aportar la nostra experiència de més de quaranta anys d’escola catalana en català.
La cerimònia de premiació de la XXXVII edició del concurs de poesia i prosa “Rafael Sari”, ja en programa dimarts 29 de setembre 2020 al jardí de la “Villa Mosca” i anul·lada per les incertes condicions meteorològiques i per senso de responsabilitat respecte a la difusió del coronavirus, s’és tenguda, també si en forma reduïda i oberta sols a la participació dels poetes, dissabte 3 d’octubre 2020 a la sala de la Biblioteca Catalana de l’Obra Cultural de l’Alguer.
A l’obertura de la cerimònia, lo President Pino Tilloca ha volgut rengraciar tots los participants dient:
“Sobretot en aqueix any particular en què tot s’ès fet més difícil a causa de la pandèmia en curs sem reseixits a portar a la fi la 37a edició de l’únic concurs de poesia i prosa en llengua catalana que se organitza en Itàlia. No mos podivem fermar, també si les dificultats i les pors són estades moltes, ma la bona participació dels poetes i de les escoles mos han estimulat a anar envant i sobretot mos han demostrat que aqueix concurs és un patrimoni de la societat algueresa que mereixeva d’ésser portat a la normal conclusió, és a dir a la proclamació dels guanyadors. D’altra banda, lo concurs és estat aviat al mes de febrer 2020, les obres són regularment arribades entre lo 31 de juliol, la comissió s’és insediada i les ha valutades. Certament – ha continuat Pino Tilloca – si al mes d’abril m’havessin dit que forém reseixits a organitzar les Festes 31 de agost i la cerimònia de consegna dels premis del concurs “Rafael Sari” no li fóra escomitit arrés ma en canvi sem en aquí, també si en molt pocs, a honorar los empenyos presos amb les escoles, los poetes algueresos, los poetes catalans, les persones i les institucions públiques que mos ajuden.”
Joan Irranca, ideador del concurs al 1984 i fins de alhora responsable de la secretaria organitzativa, ha posat en evidència que les primeres edicions del Premi eren reservades sols als poetes algueresos per obrir-se, a partir del 1990, també a poetes catalans i a escoles de la ciutat obtenint un consens sempre més estès respcte als primers anys.
Lo director de la Institució de les Lletres Catalanes de la Generalitat de Catalunya, Oriol Ponsatí, ha enviat un missatge de vídeo en què se felicitava amb l’Obra Cultural per la continuïtat del concurs i amb los poetes que han participat en temps de pandèmia. Moltes felicitacions són estades reservades de Oriol Ponsatí al poeta alguerès Antoni Canu que ha recivit a Bercelona la creu de San Jordi la setmana passada.
Ha portat lo sou salut també Gustau Navarro, responsable de l’Ofici de l‘Alguer de la Genealitat de Catalunya, que ha posat en evidència l’importància de l’aprovació de part de la regió sarda dels decrets d’aplicació per l’ensenyament de la llengua algueresa a les escoles.
La comissió estava composta de les professoresses Maria Antonietta Salaris, president; Giusi Pascalis, secretari; Ginetta Amadori, Marianina Delrio, Claudia Bellodi e dels professors Franco Sanna i Marco Caria, membres.
Català de l’Alguer en les escoles.
Fondamental lo rol de les famílies que tengueran de demanar l’inseriment de l’alguerés a dins del
currículum escolàstic dels alumnes. Lo Comitat Directiu de la Consulta Cívica per les Polítiques Lingüístiques del Català de l’Alguer convida les famílies alguereses a prendre l’oportunitat del concret inseriment de la llengua catalana de l’Alguer en les escoles del territori municipal. Los genitors poden demanar a les institucions escolàstiques l’aplicació de la l.r. n. 22 del 2018 «Disciplina de la política lingüística regional», que conté disposicions en matèria d’ensenyament de les llengües de les minories històriques, entre les quals l’alguerés.
La delíbera de la Junta Regional n° 44/35 aprovada lo passat 4 de setembre estabileix les línees guies d’actuació de la Lei n. 22/2018, suportant les institucions didàctiques amb específiques disponibilitats financiàries. L’iter legislatiu de l’ús i de l’ensenyament arriba a la fase de definició de les modalitats d’organització i execució d’aqueixes activitats. Lo Comitat Directiu de la Consulta, presidit d’Irene Coghene, considera que l’instrument legislatiu representi un pas envant per una major consciència del valor de la llengua, com a patrimoni cultural inestimable de la nostra comunitat, lo futur del qual poguerà ésser garantit de l’ensenyament a les noves generacions.
Les escoles de la infància, primàries i secundàries de primer grau, les escoles secundàries de segon grau pogueran posar entre les pròpies finalitats fondamentals aquelles de l’educació escolàstica plurilingüe i la tan desitjada “reactivació intergeneracional de les competències lingüístiques”.
Les línees guies de la lei preveuen de fet que lo català de l’Alguer sigui ensenyat i emprat vehicularment en horari curricular i amb laboratoris didàctics en horari extracurricular i en base de les demanes específiques de les famílies dels estudents. Siguerà assai important, i determinant, en aqueixa fase, la disponibilitat dels genitors que vulgueran inserir en lo currículum formatiu aqueixa important oportunitat.
La Consulta, a través del grup de treball “Interacció amb les escoles” coordinat de Susanna Sanna, farà la pròpia part per donar suport a la importància de la lei. Se conviden per això les famílies i los docents interessats a contactar lo grup de treball a través l’endiriç consultallengua@gmail.com.
Se senyala també l’avís institucional de la Regió Autònoma de Sardenya de la constitució de la llista dels docents de llengua sarda, catalana de l’Alguer, gal·lurés, sassarés i tabarquí, sense lo qual la lei no trobariva aplicació. La inscripció siguerà possible entre i no més tard del 10 de desembre del 2020.
L’auguri és que l’ensenyament “del” o “en” Català de l’Alguer sigui finalment garantit en coexistència a la llengua italiana i a la llengua estrangera.